BENITO PEREZ GALDOS, Centenario 1920 – 2020. RTVE

BENITO PEREZ GALDOS 1843 Las Palmas de Gran Canarias-1920 Madrid, uno de los más grandes personajes de la historia de Canarias, el más importante novelista del siglo XIX, ha sido propuesto por especialistas y estudiosos de su obra como el mayor novelista español después de Cervantes. Episodios Nacionales y obras mundialmente famosas como Fortunata y Jacinta, Doña Perfecta, Misericordia……………….

Ignacio Correa nos envía este fantástico Documental Histórico sacado del archivo histórico de Televisión Española. Los amantes de la literatura y de la historia disfrutarán con el viejo Madrid y con el eterno grancanario Don Benito.

 

BENITO PEREZ GALDOS 1843 Las Palmas de Gran Canarias-1920 Madrid, one of the greatest characters in the history of the Canary Islands, the most important novelist of the 19th century, has been proposed by specialists and scholars of his work as the greatest Spanish novelist after Cervantes. National episodes and world famous works such as Fortunata and Jacinta, Doña Perfecta, Misericordia ……………….

Ignacio Correa sends us this fantastic Historical Documentary taken from the historical archive of Spanish Television. Lovers of literature and history will enjoy old Madrid and the eternal Don Benito from Gran Canaria

GRAN CANARIA ISLA DE CUENTOS

Erase una vez los cuentacuentos buscaban lugares fantásticos para contarlos al mundo. Uno de los últimos cuentacuentos descubrió una isla y vio playas maravillosas, se adentró en gargantas de gran belleza y llegó hasta el protector de aquella tierra, silencios, majestuosidad, barrancos profundos donde alguna vez vivieron dragones. Esta tierra de fantasía le cautivó, paseó por el agua, ando por la arena, Venid a esta isla de cuento, GRAN CANARIA 

 

GRAN CANARIA ISLAND OF TALE

Once upon a time storytellers were looking for great places to tell the world. One of the last storytellers discovered an island and saw wonderful beaches, went into gorges of great beauty and reached the protector of that land, silences, majesty, deep ravines where dragons once lived. This fantasy land captivated him, he walked through the water, I walk on the sand, Come to this fairytale island, GRAN CANARIA

MUSICA, Yul Ballesteros

Yul Ballesteros es músico, jazzista y compositor. Comenzó sus estudios en Gran Canaria y después de estudiar durante tres años en Madrid fue becado por la prestigiosa Berklee College of Music de Boston, donde se graduó en Mayo de 2007.

Después de muchos éxitos editó en 2019 una magnífica creación jazzística inspirada en las Islas Canarias, ISLAZZ, como homenaje al archipiélago canario, lugar de nacimiento de infinidad de sueños y fuente inagotable de inspiración para el arte. Según sus propias palabras “he intentado plasmar que las islas son pequeños continentes, cada una diferente, con su aura y con un motón de lugares preciosos que inspiran a nivel visual y emocional”.

Son ocho piezas musicales, con el nombre de cada una de las ocho islas y dedicadas a cada una de ellas. En la grabación le han acompañado los mejores músicos de Canarias, como el timplista Germán López, Carlos Oramas o Chano Gil.

Hoy vamos a disfrutar de la pieza GRAN CANARIA, con el compromiso y deseo de escuchar la música de Yul Ballesteros de todas las islas

Yul Ballesteros is a musician, jazz player and composer. He began his studies in Gran Canaria and after studying for three years in Madrid he was awarded a scholarship by the prestigious Berklee College of Music in Boston, where he graduated in May 2007.

After many successes, he edited in 2019 a magnificent jazz creation inspired by the Canary Islands, ISLAZZ, as a tribute to the Canary archipelago, the birthplace of infinite dreams and an inexhaustible source of inspiration for art. In his own words, «I have tried to capture that the islands are small continents, each one different, with its aura and with a lot of beautiful places that inspire both visually and emotionally.»

There are eight pieces of music, named after each of the eight islands and dedicated to each of them. The recording has been accompanied by the best musicians from the Canary Islands, such as the timpanist Germán López, Carlos Oramas and Chano Gil.

Today we are going to enjoy the piece GRAN CANARIA, with the commitment and desire to listen to the music of Yul Ballesteros from all the islands

BRUCE Y IGOR en Noruega..........

Sorpresas de vivir en Noruega pensando en Maspalomas……………………………

Surprises of living in Norway thinking of Maspalomas ……………

Deja un comentario