Nuestro amigo belga Rudi nos dijo hace unas semanas que su sueño era conocer Lanzarote. Un mes después su sueño se ha cumplido y aquí dejo para el recuerdo las rutas y las visitas de esos cuatro días en la isla mágica......................... Our Belgian friend Rudi told us a few weeks ago that his dream was to visit Lanzarote. A month later his dream has come true and here I leave for your memories the routes and visits of those four days on the magical island...........................Unser belgischer Freund Rudi erzählte uns vor einigen Wochen, dass es sein Traum sei, Lanzarote zu besuchen. Einen Monat später ist sein Traum wahr geworden und hier sind die Routen und Besuche dieser vier Tage auf der magischen Insel.
Agustín Santana, 24 de enero de 2023
LLegamos a Lanzarote el jueves 19 y nos alojamos en una casa de Puerto Calero. Cumplimos el plan de visitas que llevábamos preparados desde el jueves hasta el domingo incluido. Rudi pudo conocer la vida y obra de César Manrique y con él las maravillas de la isla. Ver sus paisajes, sus monumentos, los centros turísticos y hablar con sus gentes.
Este reportaje de fotos y vídeos reflejará muy bien las emociones vividas.
We arrived in Lanzarote on Thursday 19th and stayed in a house in Puerto Calero. We fulfilled the plan of visits that we had prepared from Thursday until Sunday included. Rudi was able to get to know the life and work of César Manrique and with him the wonders of the island. See its landscapes, its monuments, its tourist centres and talk to its people.
This photo and video report will reflect very well the emotions experienced.