Poeta, dramaturgo y músico canario incorporó en la literatura las características de la cultura canaria tras la conquista del archipiélago por parte de la Corona de Castilla........... Poet, playwright and musician from the Canary Islands incorporated into literature the characteristics of Canarian culture after the conquest of the archipelago by the Crown of Castile.
Resulta paradójico, cuando no dramático, que a falta de pocos años para que se celebren los cuatrocientos de su fallecimiento, el que hoy por hoy es reconocido casi por unanimidad como padre de las letras canarias, sea
prácticamente un desconocido para la sociedad canaria.
LA COMEDIA DEL RECIBIMIENTO.
[Edición, introducción y notas de Oswaldo Guerra Sánchez]
Sólo por los motivos indicados podemos afirmar que la Comedia del recibimiento, como hemos señalado en otro lugar, es el «monumento inicial de la literatura canaria». Su lugar en nuestra literatura es, por tanto, el que corresponde a una pieza inaugural, aquella que marca los orígenes de una tradición porque establece las invariantes literarias básicas que de un modo u otro se irán repitiendo, a veces obsesivamente, desde entonces hasta nuestros días.
Resulta paradójico, cuando no dramático, que a falta de pocos años para que se celebren los cuatrocientos de su fallecimiento, el que hoy por hoy es reconocido casi por unanimidad como padre de las letras canarias, sea
prácticamente un desconocido para la sociedad canaria.
Algunas de sus obras, como Esdrujúlea, permanecen rigurosamente inéditas; otras, como sus comedias, circulan de forma precaria; algunas, como el Templo Militante, obra monumental de la literatura canaria, que circuló por los
centros culturales de España y Portugal con singular prestigio, no conocen todavía hoy una edición actualizada (la última es del siglo XIX).
La falta es más grave aún si se piensa que la obra de Cairasco ha sido entre nuestros escritores espejo constante para la definición y sustento de una brillante tradición: no se puede explicar gran parte de la literatura canaria (y la cultura que la sostiene) si no es a través del conocimiento de la obra de este inquieto canónigo de la catedral de Las Palmas.
(Para comenzar a leer picar abajo sobre La Comedia del Recibimiento)
ENGLISH
[Edition, introduction and notes by Oswaldo Guerra Sánchez].
It is only for the reasons indicated above that we can affirm that the Comedia del recibimiento, as we have pointed out elsewhere, is the «initial monument of Canarian literature». Its place in our literature is, therefore, that which corresponds to an inaugural piece, one that marks the origins of a tradition because it establishes the basic literary invariants that in one way or another will be repeated, sometimes obsessively, from then until the present day.
It is paradoxical, if not dramatic, that just a few years before the 400th anniversary of his death, the man who today is almost unanimously acknowledged as the father of Canarian literature, is practically unknown to Canarian society.
Some of his works, such as Esdrujúlea, remain strictly unpublished; others, such as his comedies, circulate precariously; some, such as the Templo Militante, a monumental work of Canarian literature, which circulated through the cultural centres of Spain and Portugal with singular cultural centres of Spain and Portugal with singular prestige, still do not have an updated edition (the last one dates from the 19th century).
The lack is even more serious if one considers that Cairasco’s work has been a constant mirror among our writers for the definition and sustenance of a brilliant tradition: a large part of Canarian literature (and the culture that sustains it) cannot be explained without knowledge of the work of this restless canon of Las Palmas cathedral.
(To start reading click below on La Comedia del Recibimiento). Text in Spanish.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
La Comedia del Recibimiento, Bartolomé Cairasco de Figueroa. Lorem ipsum dolor sit amet,